その着せ替え人形は恋をする(戀上換裝娃娃)
-その着せ替え人形は恋をする-
(戀上換裝娃娃)
ストーリー(故事)
ある日の出会いをきっかけに、コスプレを通して交流を深めていく喜多川海夢まりんと五条新菜わかな。
まだまだやりたいコスプレ、作りたい衣装はいっぱい。
クラスメイトたちとの交流や、新しいコスプレ仲間たちとの出会いの中で、
海夢と新菜の世界はさらに広がっていく。 そして、新菜にドキドキのとまらない海夢の恋に進展はあるのか―!?
引用:その着せ替え人形は恋をする 公式ホームページ、https://bisquedoll-anime.com/
某一天的相遇成為了喜多川海夢與五條新菜之間的橋樑,兩人透過 cosplay 加深了交流。
她們還有許多想要嘗試的 cosplay,和想要製作的服裝。
在與班上的同學們交流、以及與新 cosplay 朋友們的相遇中,
海夢與新菜的世界逐漸擴展開來。 而且,海夢對新菜無法抑制的心動,是否會有進展呢——?
第1話 自分とは真逆の世界で生きている人 和自己生活在截然不同世界的人 第2話 さっそく、しよっか? 馬上就來做吧? 第3話 じゃ、付き合っちゃう? 那就在一起吧? 第4話 これ、彼女のとか? 這是女朋友的嗎? 第5話 この中で一番いい乳袋だからじゃん? 因為這是在場最棒的乳袋吧? 第6話 マ!? 真假!? 第7話 しゅきぴとおうちデートやばっ 和喜番的人在家約會太不妙了 第8話 逆光、オススメです 我推薦逆光拍 第9話 写真を見たら色々あったからです 看了照片之後發生了些事 第10話 誰にでも色々あるんです 每個人的心裏都有各種想法 第11話 俺は今、ラブホテルにいます 我現在在愛情賓館 第12話 その着せ替え人形は恋をする 戀上換裝娃娃
アニメで使用される単語(動漫内使用的單詞)
着せ替え人形 可換裝娃娃 ヒロイン 女主角 友達 朋友 クラスメイト 同班同學 従姉 堂姊(表姊) 父子家庭 單親家庭(父親帶大) 読者モデル 讀者模特兒 コスプレイヤー 角色扮演者 職人 職人 衣装 服裝 コスプレ衣装制作 角色扮演服裝製作 コスプレイベント 角色扮演活動 合同コスプレ撮影 合同角色扮演拍攝 造形物作り 造型物製作 撮影 拍攝 メイク 化妝 SNS 社群媒體 恋 戀愛 好意 好感 臆病 膽小 トラウマ 心理創傷 学校 學校 文化祭 文化祭 被服実習室 服裝實習教室 放課後 放學後 クラス 班級 友達がいない 沒有朋友 ミシン 縫紉機 身長 身高 誕生日 生日 写真 照片 評判 評價 スカウト 星探
セリフ(台詞)
*(第1話)(喜多川海夢)
●「人の好きなものバカにすんなよってなるでしょ。」
●「別拿別人喜歡的東西開玩笑,這樣誰都會不爽吧。」
*(第1話)(五条新菜)
●「ありのままの自分を受け入れてもらえる世界は、きっと生きやすいんだろうな。」
●「能被接受真正的自己,這樣的世界一定會更容易生活吧。」
*(第1話)(喜多川海夢)
●「ちゃんと自分の気持ちには、正直でいなきゃダメだよ。」
●「對自己的心情一定要誠實。」
*(第5話)(海夢)
●「「あたし基本趣味だったり、なんでもいいんだけど」
「好きなことして楽しんでる人めっちゃ好き」
」
●「我基本上對興趣或什麼都無所謂。
我超喜歡做自己喜歡的事並且玩得開心的人。
」
(戀上換裝娃娃)
ストーリー(故事)
ある日の出会いをきっかけに、コスプレを通して交流を深めていく喜多川海夢まりんと五条新菜わかな。
まだまだやりたいコスプレ、作りたい衣装はいっぱい。
クラスメイトたちとの交流や、新しいコスプレ仲間たちとの出会いの中で、
海夢と新菜の世界はさらに広がっていく。 そして、新菜にドキドキのとまらない海夢の恋に進展はあるのか―!?
引用:その着せ替え人形は恋をする 公式ホームページ、https://bisquedoll-anime.com/
某一天的相遇成為了喜多川海夢與五條新菜之間的橋樑,兩人透過 cosplay 加深了交流。
她們還有許多想要嘗試的 cosplay,和想要製作的服裝。
在與班上的同學們交流、以及與新 cosplay 朋友們的相遇中,
海夢與新菜的世界逐漸擴展開來。 而且,海夢對新菜無法抑制的心動,是否會有進展呢——?
第1話 | 自分とは真逆の世界で生きている人 | 和自己生活在截然不同世界的人 |
第2話 | さっそく、しよっか? | 馬上就來做吧? |
第3話 | じゃ、付き合っちゃう? | 那就在一起吧? |
第4話 | これ、彼女のとか? | 這是女朋友的嗎? |
第5話 | この中で一番いい乳袋だからじゃん? | 因為這是在場最棒的乳袋吧? |
第6話 | マ!? | 真假!? |
第7話 | しゅきぴとおうちデートやばっ | 和喜番的人在家約會太不妙了 |
第8話 | 逆光、オススメです | 我推薦逆光拍 |
第9話 | 写真を見たら色々あったからです | 看了照片之後發生了些事 |
第10話 | 誰にでも色々あるんです | 每個人的心裏都有各種想法 |
第11話 | 俺は今、ラブホテルにいます | 我現在在愛情賓館 |
第12話 | その着せ替え人形は恋をする | 戀上換裝娃娃 |
アニメで使用される単語(動漫内使用的單詞)
着せ替え人形 | 可換裝娃娃 |
ヒロイン | 女主角 |
友達 | 朋友 |
クラスメイト | 同班同學 |
従姉 | 堂姊(表姊) |
父子家庭 | 單親家庭(父親帶大) |
読者モデル | 讀者模特兒 |
コスプレイヤー | 角色扮演者 |
職人 | 職人 |
衣装 | 服裝 |
コスプレ衣装制作 | 角色扮演服裝製作 |
コスプレイベント | 角色扮演活動 |
合同コスプレ撮影 | 合同角色扮演拍攝 |
造形物作り | 造型物製作 |
撮影 | 拍攝 |
メイク | 化妝 |
SNS | 社群媒體 |
恋 | 戀愛 |
好意 | 好感 |
臆病 | 膽小 |
トラウマ | 心理創傷 |
学校 | 學校 |
文化祭 | 文化祭 |
被服実習室 | 服裝實習教室 |
放課後 | 放學後 |
クラス | 班級 |
友達がいない | 沒有朋友 |
ミシン | 縫紉機 |
身長 | 身高 |
誕生日 | 生日 |
写真 | 照片 |
評判 | 評價 |
スカウト | 星探 |
セリフ(台詞)
*(第1話)(喜多川海夢)
●「人の好きなものバカにすんなよってなるでしょ。」
●「別拿別人喜歡的東西開玩笑,這樣誰都會不爽吧。」
●「別拿別人喜歡的東西開玩笑,這樣誰都會不爽吧。」
*(第1話)(五条新菜)
●「ありのままの自分を受け入れてもらえる世界は、きっと生きやすいんだろうな。」
●「能被接受真正的自己,這樣的世界一定會更容易生活吧。」
●「能被接受真正的自己,這樣的世界一定會更容易生活吧。」
*(第1話)(喜多川海夢)
●「ちゃんと自分の気持ちには、正直でいなきゃダメだよ。」
●「對自己的心情一定要誠實。」
●「對自己的心情一定要誠實。」
*(第5話)(海夢)
●「「あたし基本趣味だったり、なんでもいいんだけど」
「好きなことして楽しんでる人めっちゃ好き」
」
●「我基本上對興趣或什麼都無所謂。 我超喜歡做自己喜歡的事並且玩得開心的人。 」
●「我基本上對興趣或什麼都無所謂。 我超喜歡做自己喜歡的事並且玩得開心的人。 」