日本法律上得使用的漢字
法學日文
日本法律上得使用的漢字
日本的法律上的漢字原則上按「法令における漢字使用等について(相關法令上之漢字使用等)」記載使用。
「法令における漢字使用等について(相關法令上之漢字使用等)」記載之規定之外應按「常用漢字表(平成22年内閣告示第2号)」及「公用文における漢字使用等について」(平成22年内閣訓令第1号)、「漢字使用について」書寫。
※ 特別要小心雖然是「常用漢字表」内有的漢字,但有些字是用平假名寫
常用漢字表 | 法律用詞 | 中文 |
---|---|---|
恐れ | おそれ | 之虞 |
且つ | かつ | 而且 |
従って | したがって | 因此 |
但し | ただし | 但 |
但書 | ただし書 | 但書 |
又 | また | 又 |
因る | よる | 因為 |
※ 其他特定專門用詞之例句
此→この
之→これ
其→その
為→ため
以て→もって
● 法律用詞與送假名(送り仮名)之例句
- 明渡し
- 売上げ
- 買占め
- 組入れ
- 差押え
- 差止め
- 差戻し
- 立入り
- 積卸し
- 取扱い
- 取決め
- 取消し
- 取壊し
- 取下げ
- 取締り
- 取調べ
- 払込み
- 払下げ
- 引受け
- 引継ぎ
- 引渡し
- 見合せ
- 見積り
- 申合せ
- 申合せ事項
- 申入れ
- 申込み
- 申立て
- 受取
- 受取人
- 売上(高)
- 売主
- 買手
- 買主
- 貸主
- 貸家
- 借入(金)
- 借主
- 差押(命令)
- 立会人
- 見積(書)
- 申込(書)
● 下列四個字一定使用漢字書寫
- 及び
- 並びに
- 又は
- 若しくは