台湾華語 基本テキスト 挨拶
第1課 挨拶
【会話】
A:初次見面。我 是 田中。我 是 日本人。
請多多指教。
B: 我是陳。我是台灣人。請多多指教。
A:陳 先 生 是 上班族 嗎?
B:不是,我是學生。
(意味)
A:はじめまして。私は田中です。日本人です。
どうぞよろしくお願いします。
B:私は陳です。台湾人です。どうぞよろしくお願いします。
A:陳さんは会社員ですか?
B:いいえ、学生です。
【単語】
日本語 | 中国語 | 日本語 | 中国語 |
---|---|---|---|
挨拶 | 打招呼 | 会社員 | 上班族 |
はじめまして | 初次見面 | 学生 | 學生 |
どうぞよろしくお願いします | 請多多指教 | 公務員 | 公務員 |
私 | 我 | 医者 | 醫生 |
あなた | 你 | 弁護士 | 律師 |
彼 | 他 | エンジニア | 工程師 |
彼女 | 她 | 教師 | 老師 |
台湾人 | 台灣人 | 運転手 | 司機 |
日本人 | 日本人 | さん(男性) | 先生 |
アメリカ人 | 美國人 | さん(女性) | 小姐 |
【文法】
1.我是~。 私は~です。
我 是 日本人。 (私は日本人です。)
我 是 上班族。 (私は会社員です。)
他 是 醫生。 (彼は医者です。)
她 是 工程師。 (彼女はエンジニアです。)
2. ~嗎? ~ですか?
是 はい、そうです。
不是 いいえ、違います。
你 是 日本人 嗎? (あなたは日本人ですか?)
是。 (はい、そうです。)
他 是 司機 嗎? (彼は運転手ですか?)
不是,他 是 工程師。 (いいえ、違います。彼はエンジニアです。)
她 説 美國人 嗎? (彼女はアメリカ人ですか?)
是,她 是 美國人。(はい、彼女はアメリカ人です。)
【練習問題】
日本語を中国語に翻訳してください。
あなたは医者ですか?
いいえ、違います。私は、弁護士です。
(解答)
你 是 醫生 嗎?
不是,我 是 律師。
【プラスα】
台湾でも男女平等の観点から、スチュワーデス「空姐」を客室乗務員「空服員」に呼び方を変更しています。